表千家の茶道の先生より譲り受けた一幅です。「春は千林に入り、処々に鶯(うぐいす)」——春の訪れを詩的に表した一句で、自然の息吹と鶯のさえずりが響く風情ある作品です。書は、西部文浄(にしべ ぶんじょう)によるもの。上品で流麗な筆致が、句の趣をより一層引き立てています。春の床の間や茶室、和の空間にふさわしい掛け軸です。⸻Hanging Scroll – “Spring Enters a Thousand Groves, Warblers Everywhere”Calligraphy by Bunjo Nishibe – From an Omotesenke Tea MasterThis elegant scroll features the poetic phrase:“春入千林處々鶯”(“Haru wa senrin ni iri, shosho ni uguisu” – Spring enters a thousand groves, and warblers sing everywhere.)The work is by Bunjo Nishibe, whose refined brushwork expresses the serene beauty of the season.It was acquired from a tea master of the Omotesenke school and is ideal for seasonal display in a tea room or Japanese-style interior.。時代の掛軸 肉筆保証 蔵整理不用品処理 日本 中国 X1167C16-4。書道具 文房具 硯 唐木硯箱。掛軸 狩野房信 鶴亀 二重箱 双幅 工芸 松竹梅 賀正 正月 祝 寿 C-1。貴重 升田幸三 将棋 直筆色紙 サイン 署名 大山康晴 羽生善治 棋士 名人。時代の掛軸 肉筆保証 蔵整理不用品処理 日本 美术品 X921C16-7